Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. Холодная любовь - Ирина Фридман
Совершенная женщина - Надежда Горбатюк
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Где вы,Утешители? - Близнецова Наталья
Поэзия : Весть Царская не подлежит отмене - Анна Лукс Дорогих братьев и сестёр поздравляю с ПРАЗДНИКОМ ПАСХИ! СЛАВА НАШЕМУ СПАСИТЕЛЮ! АЛЛИЛУЙЯ, ХРИСТУ ИИСУСУ! Поэзия : Молитва - Наталия Минаева
|